Home Cultural Salamanca: Carmen Bulzan publică un nou volum de poezii
Salamanca: Carmen Bulzan publică un nou volum de poezii

Salamanca: Carmen Bulzan publică un nou volum de poezii

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someoneShare on LinkedInPin on Pinterest

Scriitoare de origine română Carmen Bulzan, membră a Uniunii Scriitorilor din România, a publicat un volum de poezii, „Instantes españoles” (Clipe spaniole) dedicat culturii spaniole.

coperta carteCele 40 de poezii ce alcătuiesc volumul sunt legate de figuri emblematice ale literaturii spaniole precum Don Quijote de la Mancha și de locuri care au marcat-o pe autoare de a lungul anilor trăiți în Spania, precum cele din Segovia și Andaluzia.

Cartea a fost editată de „Trilce Ediciones”, iar ilustrația coperților sunt două tablouri, „Toledo” și “Quijote y Sancho”, aparținând pictorului Miguel Elías, profesor la Universitatea din Salamanca.

Prologul a fost scris de Alfredo Pérez Alencart, poet și profesor al Universității din Salamanca.

Carmen Bulzan s-a născut în 1953, în Drobeta- Turnu Severin, este profesor de sociologie și membră a Uniunii Scriitorilor din România. A publicat mai multe volume de poezie precum : El diario español (2001), Don Quijote decodificado psico-socio-lógicamente (2005), Peregrinando (2008), Ideoclipe (2009), Caminando (2010).Poeta a a mai tradus și publicat „Antología poética de Miguel de Unamuno” (ediție bilingvă româno-spaniolă) și „Amor y pedagogía” (Dragoste și pedagogie) aparținân aceluiași autor. Ea este și autoarea traducerii cărții lui Ramón de Basterra „La obra de Trajano” (Opera lui Traian), prima carte în spaniolă despre România.

Carmen Bulzan este președinta „Asociación Cultural Iuventus Traiani” (Asociația Culturală Iuventus Traiani) și membru fondator al „Sociedad de Escritores del Danubio” (Societatea Scriitorilor de la Dunăre).

De-a lungul carierei, Carmen Bulzan a primit o serie de premii : 2003 – „Asociația Vorba Noastră” de la Viena, Austria îi decernează o „Diplomă de Onoare”, 2011 – Premiul de excelență (Drobeta- Turnu-Severin) , 2011 – Premiul „Eminescu” pentru traducere din Mihai Eminescu (București).

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someoneShare on LinkedInPin on Pinterest

LEAVE YOUR COMMENT

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

TERMENI ȘI CONDIȚII

Preluarea de informatii de catre alte site-uri web poate fi facuta numai in acord cu termenii agreati de catre www.inforoes.com in limita a 500 de semne, dar fara a depasi jumatate din articolul sau stirea in cauza, asigurandu-se astfel atat libera circulatie a informatiei, cat si caracterul de "revista a presei" sustinut de paginile de internet in cauza. Preluarea integrală a materialului se realizaza doar cu acordul www.inforoes.com sau cu precizarea "Preluat integral de pe www.inforoes.com" (întotdeauna însoțit de un link către materialul preluat). Dumneavoastra sunteti singurul responsabil atat fata de terti, cat si fata de www.inforoes.com in legatura cu accesarea/utilizarea/exploatarea Continutului. Pentru mai multe informati consulta TERMENI ȘI CONDIȚII